Buenas, les escribo para comentarles que ya hemos conseguido 2 traductores más para un total de 4, y a nuestro querido editor Delusyl que nos permitirá traducir todo mal sin que por ello tengamos que preocuparnos. Pueden ver los nombres de todo el staff en la sección de Staff (Qué loco, ¿no?) Ya sé que a nadie le importa nuestros nombres pero si quieren sentirse agradecidos a alguien, que sea a ellos y no sólo a mí, que soy el que publica y acapara toda la atención.
Ha sido abismal la cantidad de gente que ha entrado a esta página en tan solo cinco días: 1240. Sí señores, 1240 personas pendientes de que Heaven's Feel se termine y eso sin contar a los que no revisan todos los días a ver si ya salió el parche que tanto esparaban. Claro que de esas 1240, por lo menos 150 son mías xD
Eso se ha reflejado en un gran número de postulantes para ayudar; no los conté pero creo que fueron más o menos 15 los mail que recibí, y aunque la mitad no me ha contestado tras enviarles su prueba, no fue muy difícil conseguir gente capaz para acelerar y mejorar el proyecto.
No me tomen la palabra pero creo que con este número de traductores, que es el que originalmente quería, podremos acabar con la traducción en 3 meses en el peor (en serio el peor) de los casos.
El "estado del proyecto" que se presenta a la derecha lo actualizaré los Viernes, o en su defecto, cuando tenga información certera y significativa del avance de los traductores.
Aún no sé si publicaremos un solo parche o lo dividiremos en uno de "antes de la tormenta" y otro más tarde de "camino cuesta abajo"; tengo que conversarlo con los demás miembros.
Eso es todo por ahora, un saludo.
- Agustín
lunes, 4 de julio de 2016
viernes, 1 de julio de 2016
Comienza el proyecto
Creo este proyecto a raíz de la tardanza de Fate Project Translation en traducir Heaven's Feel. Tenía muchas dudas sobre si comenzar una traducción en paralelo a la de ellos, pues quien la saque primero desperdiciará el tiempo y el esfuerzo del otro, pero en vista de que no dan señales de vida, y la consecuente incertidumbre de que vayan a sacar un parche remotamente pronto, decidí apelar a la suerte e intentarlo. Por supuesto, esto no significa que no aprecie todo el esfuerzo que ellos han hecho, ni intento sobrevalorar mis contribuciones haciendo uso de la situación como si yo fuera un héroe y ellos los villanos; sino que tomo acción por el bien de aquellos seguidores que han estado esperando años para poder leer la traducción de un juego que ha salido hace ya 12, y que aún no pueden porque quienes tan gentilmente se habían esforzado para traducirlo sin pedir nada a cambio, ahora han malogrado su avance, reduciendo su ritmo de trabajo a uno comprensible pero inaceptable.
Pues bien, esta es mi carta de presentación. Si mis predicciones fallan y ellos terminan su trabajo antes que yo/nosotros, entonces... ¡qué bueno, ya era hora! Y este blog terminará en la nada. En caso contrario, espero que este proyecto logre su cometido en, con suerte, algunos pocos meses.
Estaré buscando colaboradores; hay tareas incluso para quienes no sepan inglés, así que si tienen ganas de ayudar dense una vuelta por Alistamiento.
Si alguien quiere hacerme alguna pregunta, pueden contactarse conmigo en la sección de Contacto, o bien, dejen un comentario y les responderé.
Un saludo.
- Agustín
Pues bien, esta es mi carta de presentación. Si mis predicciones fallan y ellos terminan su trabajo antes que yo/nosotros, entonces... ¡qué bueno, ya era hora! Y este blog terminará en la nada. En caso contrario, espero que este proyecto logre su cometido en, con suerte, algunos pocos meses.
Estaré buscando colaboradores; hay tareas incluso para quienes no sepan inglés, así que si tienen ganas de ayudar dense una vuelta por Alistamiento.
Si alguien quiere hacerme alguna pregunta, pueden contactarse conmigo en la sección de Contacto, o bien, dejen un comentario y les responderé.
Un saludo.
- Agustín
Suscribirse a:
Entradas (Atom)